©П · #11 [2009] · Сухбат Афлатуни  
 
Литеросфера <<     >>  
 

ЗИМНЯЯ СКАЗКА

1

зима мокрый мех

зверь убит и остужен чтобы было тепло

 

из негнущихся веток плетёт макраме

кто-то в раме крючками стуча о стекло

 

ни камина ни связок перца на окнах

в ступке соль

 

жаль зверя

у которого кожу украли

жаль тебя снимающую пальто

 

с этим заплаканным мехом

 

2

ты сама себя поджигаешь слезой

под свинцовою стрекозой грозой

пока мама спала ты стала большой

и тебе нужны деньги

 

ты как слаборазвитая страна

всё время танцуешь но танцуешь одна

сотворила мужчину себе из бревна

но тебе нужны деньги

 

когда ты их найдёшь всё задымит

проснётся мама — дочери нет

только пепел — неловко перед людьми

ты летишь в люблю на красный свет

 

но тебе нужны деньги

 

3

лимит исчерпан абонент доступен

но недоступен телесно

впадаю в ступор

пустому месту уступаю место

 

соль в ступке

красный перец / соль на кресле

 

опять январь отрыжка отмечаний

а телефон насупился пластмассой

хоть тресни он не отвечает

я треснул / он / я размазан

 

ты пожимаешь хрупкими плечами

 

4

когда долго любишь одно и то же

начинаешь говорить одно и то же

молотый кофе смешиваешь со снегом

общаешься с йогом

 

не замечая

 

что вертишься по второму третьему кругу

твой звукосниматель ушёл к другу

ищешь между рамами

вчерашний йогурт

 

а в голове где должна быть к твоим тридцати — мудрость

теперь пустота как после Батыя и Лао-Цзы

и если услышишь: му-урзик! му-урзик!

не сразу поймёшь

что Мурзик — это кто-то другой (а не ты)

 

5

итак ты сказала что контракт расторгнут

а я ответил что я растроган

январь окончен

покрылся коркой

потрогай

 

а ты сказала что тебе так тесно

в этом свитере пальто городе мире

а я леплю облака из теста

и вылепил уже четыре

 

а ты-то считала что я растоптан

что в горле не ком а целая комната

и я в ней старею как пенелопа

мужского рода

 

а я хотя и был надорван

как конверт в котором хранили чабрец перец буквы

но всё-таки остался добрым

глупым

 

поэтому спасибо тебе за время

которое ты потратила на моё сердце

я обещаю дать твоё имя

пятому облаку вылепленному из теста

 

6

чабрец эфироносный кустарник

проникает в мои дни

странник жёлтых страниц — держу подстаканник

обожжённые губы саднит

 

кого целовать — чей вызубрить запах

наперник выпотрошен; перья запутываются в волосах

подстаканник прямо из рук уплывает на запад

блеснув где-то в железнодорожных лесах

 

 

 
Сухбат Афлатуни

Сухбат Афлатуни
родился в 1971 году в Ташкенте. Автор книг стихов «Псалмы и наброски» (М.: Изд-во Р. Элинина, 2003), «Пейзаж с отрезанным ухом» (М.: Изд-во Р. Элинина, 2008) и прозы «Ташкентский роман» (СПб: Амфора, 2006). Публиковался в журналах «Арион», «Дружба народов», «Звезда Востока», «Знамя», «Иерусалимский журнал», «Новая Юность», «Октябрь», альманахах «Малый шёлковый путь», «Интерпоэзия» и др. Лауреат премий журнала «Октябрь» (2004, 2006), первый лауреат «Русской премии» (2005), молодёжной премии «Триумф» (2006). В редколлегии журнала «Звезда Востока» (с 2006 года), в редакционном совете журнала «Дружба народов» (с 2008 года). Живёт в Ташкенте.
  ©П · #11 [2009] · Сухбат Афлатуни <<     >>  
Реклама от Яндекс
Hosted by uCoz